Роберт Черрит. Наследник Дракона - X

73 >

как он провел эту ночь.
   - Мне он тоже назначил свидание в такой ранний час. Это у него хобби,
что ли,  такое? - так же запросто признался герцог. - На мой взгляд, это
говорит  о  плохом  воспитании главнокомандующего.  Это  вряд  ли  можно
назвать вежливостью,  но если нас еще и  провели?..  Если никто так и не
явился на встречу, это уж совсем нонсенс!
   Теодор долгим взглядом смотрел на  герцога.  Он  что,  издевается над
представителем   рода   Курита?   Или   подобные   речи   на   Расалхаге
свидетельствуют о  хороших манерах?  Чтобы обязательно с  подковыркой?..
Теодор в подобных случаях терялся,  не было опыта общения с придворными,
которые говорят одно, делают другое, а потом рассказывают третье.
   - Значит, вам тоже назначили встречу?
   - Я только так смог оценить его послание. В нем черным по белому были
указаны место и час...
   - Любопытно.
   - Очень, ваше высочество. Очень любопытно...
   Наступило многозначительное молчание. Теодор перевел взгляд в сторону
особой  зоны,  где  размещался командный центр,  узел  связи,  склады  и
ангары.  Действительно,  почему именно в  такую рань?  Даже если за  ним
шпионили, все равно это не повод, чтобы отрывать его от Томое.
   Низкая  облачность висела над  землей.  В  особой зоне  только-только
просыпались.  Кое-где  виднелись грузовые мобили на  воздушных подушках,
возле них хлопотали рабочие. Занимался день, оранжево-кирпичное свечение
залило восточный край горизонта.  Не повезло в тот день пилотам Восьмого
расалхагского полка,  которым  командует  таи-шо  Соренсон.  Их  роботов
построили колонной и  вывели на  полигон,  даже выспаться как следует не
дали. Теодор представил, каково ребятам в тесных кабинах - зевают, поди,
так, что скулы трещат.
   Ничего не поделаешь,  обычный учебный день. Сколько было у него таких
подъемов!  Приказ есть приказ,  сам он  тоже живет от  окрика до окрика.
Приказали жениться, он женится. Никого не интересует, что теперь будет с
Томое.
   - Смотрите,  -  произнес Рикол  и  махнул  рукой  в  сторону восхода.
Турневиль тоже задрал голову вверх.  -  Космический челнок садится.  Мне
сказали,  что  ваш  многоуважаемый отец тоже должен прибыть с  минуты на
минуту. Говорят, они шли на повышенном ускорении все расстояние от точки
зенита.

Следующая

73 >

fantasy books

Доброго времени суток! Приветствуем вас на страницах электронной библиотеки libilon.com. Этот сайт создан и поддерживается для того, чтобы ценители жанра fantasy смогли быстро и совершенно бесплатно скачать наиболее популярные произведения таких мастеров жанра, как Роберт Черрит, Майкл Стакпол и других. Библиотека постоянно пополняется новыми произведениями.

Приятного чтения!
health| body| card|
Oscommerce Hosting - International Phone Card - Aloe Vera Hair Growth - Online Stock Trading