Роберт Черрит. Наследник Дракона - LVI
332 >
Дворец канрея Дебер-Сити Бенджамен Военный округ Бенджамен Синдикат Дракона 3 января 3035 года Теодор подбросил младшего сына под самый потолок. Всякий раз, как отец пытался остановиться, Минору заливался от смеха и кричал: "Еще!" Наконец принц поставил сына на пол и заявил: - Мы пилоты боевых роботов, а не летчики аэрокосмической авиации. Младший сын важно кивнул, затем серьезно добавил: - Я научусь и тому, и другому. Теперь Теодор засмеялся, подхватил сына на руки. - Вижу в тебе, малыш, знакомые ухватки. Если ты так честолюбив, значит, ты - настоящий Курита. Мальчик повозился на отцовских руках, устроился поудобнее. Наконец успокоился, неожиданно повесил головку и задремал. Теодор глянул на вошедшую в комнату жену. - Тебе бы почаще видеться с детьми, - сказала она. - Они ужасно скучают по тебе. - Что поделать, Томое. Дела, дела... Я и так урываю всякую свободную минуту. - Этого недостаточно. Теодор почувствовал укоризну в ее голосе, но что он мог поделать. - Я же не ради пустого словца сказал. В буквальном смысле. Голову оторвать от стола некогда. Времени все меньше и меньше. - Дракон зовет, - понимающе кивнула Томое. Теодор посмотрел на ребенка, перевел взгляд на жену. Она что, иронизирует? Не похоже... Или он просто перестал понимать ее? В последнее время она стала какая-то скрытная, не поймешь, шутит или говорит серьезно. - Зешин, - позвал принц. Старый монах, неподвижно сидевший в углу, встрепенулся, поднял голову. Потом поднялся и необычайно резво, без всякого подобострастия приблизился к повелителю. Поклонился... - Возьми ребенка. Ему пора в кровать. Монах осторожно принял Минору на скрещенные руки. Малыш утонул в широких рукавах одежды, расписанной символами О5К. Он было попытался рвануться к отцу, но монах строго попросил мальчика знать меру и вести себя как подобает Курите. Тем более в присутствии тоно. Мальчик охотно зевнул, закрыл глаза, и наставник отнес его, полусонного, в спальню. Теодор и Томое остались одни. Принц взял жену за руки. Она на мгновение напряглась, потом расслабилась, обняла мужа, прижалась к нему. - Папа! Они оба разом обернулись, Теодор увидел старшего сына Хохиро. Тот, босоногий, ворвался в комнату и еще раз крикнул: - Посмотри, что я нашел. Теодор и Томое отпрянули друг от друга. Теодор взял сложенный листок бумаги, который принес сын, развернул его. На бумаге был изображен кот,
